營業執照怎么翻譯

日期:2020-05-19 18:44:13 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司 / 關鍵詞: 營業執照翻譯

  營業執照翻譯和證件類的翻譯一樣,一般都有著固定的版式相對來說,需要翻譯的內容比較簡單,但是,想把營業執照的翻譯做好,也并不是一件容易的事。

  營業執照上項目內容多,翻譯件必須保持嚴謹性,營業執照譯文不允許出現錯誤,所以在翻譯過程中必須時刻保持謹慎,絕不可以出錯。翻譯件的電子版是需要在公證處進行公證的,要想得到公證處的認可,翻譯件上就必須有符合要求的、有資質的翻譯公司蓋上翻譯專用章。

  怎么判斷翻譯機構是否符合要求、是否有資質呢。

  1. 擁有中英文翻譯專用章及中英文公司名稱對照。

  2. 中文公司全稱須有“翻譯”字樣,不能以“咨詢服務、文化傳播、科技發展、信息技術公司”等名稱進行翻譯蓋章。

  3. 英文公司全稱須有“Translation”字樣。

  4. 擁有備案編碼。

營業執照翻譯模板

  營業執照翻譯注意事項:

  1. 您只需要將營業執照的電子版(掃描件或者圖片形式,所有內容都清晰完整的展現出來),證件翻譯部收(郵件里面注明請提供您的中文姓名 手機聯系方式 收件地址等信息),或者您與我們電話溝通具體協商。

  2. 24小時內,您可以拿到電子版的翻譯件,紙質版的取決于快遞速度(國內幾大快遞運營商都有合作),一般3—5天內就可以拿到譯文最終稿。

  3. 我們接受網銀、銀行轉賬以及支付寶擔保方式交易。

  4. 如果我們提供的譯文不被認可,我們將為您全額退款。

營業執照翻譯相關閱讀Relate

  • 營業執照西班牙語翻譯樣本
  • 三證合一-營業執照翻譯模板
  • 英國簽證之營業執照翻譯模板
  • 企業法人營業執照英文翻譯模板
  • 營業執照翻譯英文模板
  • 企業怎么選擇正規的營業執照翻譯公司?
  • 營業執照翻譯模板
  • 翻譯公司為您提供營業執照翻譯模板
  • 營業執照翻譯的英文模板
  • 企業法人營業執照翻譯服務
  • 營業執照怎么翻譯 http://www.708268.tw/11409.html
    行業新聞相關問答
    問:理性看待各家翻譯公司的報價
    答:我們可以簡單用筆譯項目為例分析一下翻譯服務的成本:首先是直接生產成本,優秀的翻譯和審校人員很難得,現在滿世界都是自稱英語很好的人,包括很多專業八級,但翻譯能做得好的人寥寥。其次是項目管理和運營成本:優秀的項目管理和客服人員也是專業的翻譯服務所必不可少的,他們能準確把握客戶的需求,實施規范的項目流程,因此對他們的語言、溝通以及項目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。
    問:如何看待工期問題?
    答:一個譯員的工作量一般每天3000左右原文字數,一個校對者一般是每天-6000左右原文字數,還有項目管理和工程排版的時間。如果要縮短工期就必須增加人手。譯聲的Specifications中很重要的一個內容是根據不同項目的需求重點,權衡工期、價格、質量三者之間的關系,和客戶有坦誠的交流。 和省錢一樣,省工期也只能通過提高項目管理水平和合理使用工具來實現。通過工具去重,通過在線譯者多人協作CAT平臺共享語料庫等方式,在保證質量的前提下合理縮短工期。大項目的交付能力和速度是衡量一個翻譯公司的技術和管理水平非常關鍵的一個標準。
    問:為什么需要提前給同傳譯員準備會議的背景材料?
    答:這些材料可以幫助翻譯進行前期準備。再好的翻譯如果沒有認真地做過事先準備,都很難保證會議翻譯的質量。加之有些會議的專業性非常強,一定需要準備專業術語和背景知識。
    問:我是和外國人結婚,請問如何辦理?
    答:翻譯單身證明即可,加蓋翻譯專用章,提供營業執照和翻譯資格證,不用翻譯無犯罪記錄證明
    問:什么是 “交替傳譯”(consecutive interpreting)?
    答:交替傳譯:口譯員一面聽源語講話,一面記筆記。當講者發言結束或停下來等候傳譯的時候,口譯員向聽眾用目標語準確、完整地重新表達源語發言的全部信息內容。會議口譯中的交替傳譯要求口譯員能夠聽取長達五至十分鐘連續不斷的講話。
    問: 如對貴司的譯稿不理想?貴司是否負責修改呢?
    答:如果譯稿不理想,請提供質量報告并協商解決,不做“霸王”,共同成長,有些客戶在發現稿件不理想的時候會單方面給出一個折扣甚至是拒付方案,這是不負責任的短期行為。這種霸王做法只會讓你永遠奔波于一個和另一個供應商中間,永遠無法找到可以長期合作的翻譯供應商伙伴。如果有質量爭議可以商討補救措施包括折扣方案,但需要有一個具體的質量問題說明。
    問:互聯網時代,翻譯公司還有必要嗎
    答:這也是我這個從業者比較愁的事情,我覺得有必要,但是得自身轉型,滿足不同客戶群的需求,互聯網翻譯解決的只是一部分需求,舉個簡單例子,詩詞歌賦互聯網短期內很難翻譯的那么富有感情。
    問:翻譯合同如何簽訂?
    答:我們會提供合同模板,客戶可以就相關條款進行合理的修改和增減,經雙方協商后,采用快遞、傳真、掃描、上門簽訂等形式簽訂。
    問:如何統計稿件的數量?
    答:稿件均以電腦統計之中文字符數(不計空格)計算,不足千字按千字計算,證件類按件收費,無電子稿則采用人工計數并經客戶確認,計數標準與電腦計數相同;翻譯過程中對原文的修改要考慮在內。
    問:翻譯資質和翻譯交付的文稿蓋章格式?
    答:復印件+翻譯件蓋騎縫章,營業執照和翻譯資格證書放一起蓋騎縫章!
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:[email protected],及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線
    山东11选5网上投注