股票市場動態常用詞匯英文翻譯

日期:2020-04-16 12:46:06 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司 / 關鍵詞: 股票常用英文術語

    going up

  當股票價格上升時,可用這些詞匯來表述,但它們本身并不說明上漲的幅度。

  Advance

  Increase

  rise

  going down

  股票價格下跌時,可用這些詞匯來表述,但它們本身不說明下跌的幅度:

  decline

  drop

  fall

  retreat

  slide

  going up by small or moderate amounts

  股票價格上升幅度較小或適度時,用這些詞匯來描述:

  edge higher

  edge up

  firm

  going up by large amounts

  當股票價格有很大的增幅,上升速度很快,上升急劇時,可用這些詞匯表述:

  climb(higher)

  jump

  leap

  roar ahead

  roar up

  rocket

  shoot up

  skyrocket

  soar

  surye

  going down by small or moderate amounts

  股票出現小幅度或適度下跌時,用這些詞匯表述:

  dip

  drift(lower)

  ease

  edge down

  edge lower

  slip(lower)

  going down by large amounts

  這些詞用來描述股票價格的大幅下跌

  dive

  nosedive

  plunge

  plummet

  tumble

  going down fast by very large amounts

  股票價格大幅下跌,尤其是快速下跌時,可用這些詞匯表述

  crash

  collapse

  crumble

  slump

  going up

  描述股票價格上升時,但不明確指出上升幅度的名詞:

  advance

  rise

  going down

  描述股票價格下降,但不明確指出下跌幅度的名詞

  decline

  drop

  fall

  retreat

  slide

  going up by large amounts

  描述股票價格大幅上漲,或者上升迅速、急劇的名詞。

  Climb

  Jump

  Leap

  Surge

  going down by small or moderate amounts

  描述價格下跌幅度較小或適中的名詞

  dip

  drift

  slip

  going down by large amounts

  描述股票價格大幅下跌的名詞

  dive

  nosedive

  plummet

  plunge

  tumble

  going down fast by very large amounts

  描述股價大幅下跌,尤其是下跌非??鞎r的名詞

  crash

  collapse

  slump

  最高記錄和最低記錄

  high 高峰,高水準

  all-time high 打破新記錄,創造歷史最高點

  record high 打破新記錄,創造歷史最高點

  collapse (價格等)暴跌

  crash 崩潰、垮臺、失敗

  free fall (跳傘等)自由降落,慣性運動

  low 低水平,低數字,低點

  all-time low (股票價格等的)歷史最低點,最低值

  record low (股票價格等的)歷史最低點,最低值

  meltdown 熔化,熔毀,變賣(財產)

  景氣、低沉和蕭條

  boom (商業等)景氣、繁榮;(股票價格)激增,暴漲

  growth (經濟)發展,增長

  downturn 下降趨勢,向下,下轉

  turn down 向下轉折,下降

  slowdown 減速,減退,衰退

  slow down 減速減退,衰退

  weaken 削弱,減弱,變衰弱

  recession 猛落,暴跌,工商業的衰退(經濟增長小,停步不前,甚至出現負增長)

  slump (物價,貿易活動等的)普跌,暴跌,不景氣

  recover 復原,恢復以前的繁榮

  recovery復原,恢復以前的繁榮

  pick up 加速,經濟好轉

  turn up加速,經濟好轉

  pick-up 經濟回轉,復蘇

  upturn經濟回轉,復蘇

  depression “recession經濟衰退”嚴重化,出現的商業蕭條期

  Depression 特指1929年華爾街大崩潰后出現的經濟大蕭條

股票常用英文術語相關閱讀Relate

  • 股市常用詞匯中英文對照
  • 股票市場動態常用詞匯英文翻譯 http://www.708268.tw/14078.html
    翻譯知識相關問答
    問:同傳設備什么時間安裝?現場有人幫我們發放嗎?
    答:一般同傳設備都是提前一天下午安裝,現場發放建議有2種方式,需要雙方提前協商,確認。具體請參考我們的同傳及設備服務指南。
    問:文章修改完能保證達到什么水平呢?
    答:語言語法問題都避免了,所以是根據你的文章來確定修改類型的。
    問:我要給學校寄材料,應該找什么樣的機構翻譯?
    答:1.給你蓋章的公司是合法公司就ok,翻譯人不能寫你名字,要寫那家公司的翻譯人員名字,電話,公司地址,翻譯人員取得的英語等級(如專八); 2.后來問了同學,如果原畢業學校愿意給你蓋章也ok,那就不用找翻譯公司了。
    問:可為我們提供什么樣的優惠?
    答:如果你選擇我們公司,這是對我們的肯定,我們在初次合作時可以優惠,但由于我們選用的是很高水平的翻譯和審校,我們所能壓縮的成本很有限。但是我們向您保證我們能夠提供很高的性價比。
    問:成為你們的長期客戶有什么好處?
    答:成為我們的長期客戶可以享有眾多的好處。首先:我們將應用定制化解決方案,為貴公司制定專業術語庫;其次:我們將優先分配翻譯資源與其它資源,也就是說,我們將會分配長期固定的翻譯、專門的技術人員以及其它后勤服務人員負責貴公司的譯稿,這樣,可持續性提高譯文的質量和速度。
    問:我們是做心臟心電方面的,一般的翻譯恐怕做不了吧?
    答:首先,譯者和讀者必須使用同一種語言,除了以XX語為母語的人外,沒有可以確保能了解復雜評議的種種細微差別; 文件技術性很強,譯者更應該了解透徹,我們的譯員不僅具有一定的醫療專業背景,而且對原文也有出色的理解力。 因為所屬專業性較強,所以請盡量放寬文件期限,并盡量提供專業方面的支持,讓譯員從容地查閱每一個專業術語,確保得到你想要的譯文。
    問:除了同傳譯員,你們還提供會議設備租賃服務嗎?
    答:Yes. 具體請參考我們的會議設備租賃清單
    問:什么是本地化工程?
    答:本地化工程是采用特定的本地化應用程序、編譯器或工具以準備在目標市場或地區發布軟件的過程。
    問:論文英譯中收費標準?
    答:一篇近3000單詞的英文論文英譯中的翻譯費用一般在700元以上,譯為中文后中文字數約為5000字。
    問:什么是 “會議翻譯”(Conference Interpreting)?
    答:會議口譯(conference interpreting)處于各種口譯的專業高端。會議口譯包含同聲傳譯和交替傳譯兩種口譯模式。 一般來說這里的會議特指規模和級別比較高的國際會議。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:[email protected],及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線
    山东11选5网上投注 山东群英会玩法技巧 在线配资交易平台 福彩3d走势图-综合版 赛车全天计划 多乐彩是诈骗吗 宁夏彩票11选5 广东十一选五开奖直播 2013年快3投注技巧 pk10官网开奖直播 贵州11选5前三直走势图